跳到主要內容

生活英文|戀愛中的那些小事:放閃、相思病該怎麼說?

該怎麼用英文放閃呢?從墜入愛河、愛到病入膏肓到種草莓,一次告訴你!

五歲孩子對愛情的理解和反應是不是相當有趣可愛呢?看完影片後,我們也來認識英文中一些跟 love 有關的用語或表達法吧!


圖片|作者提供

決定愛上妳

be in love

意思是「戀愛、相愛」,後面可以加上 with someone 表示「跟誰相愛」,例如:

We were in love for about eight months.(我們大概談了八個月的戀愛。)

I can tell from their eyes that they are still madly in love with each other.(我從他們眼睛能看出他們依然深愛著對方。)

fall in love

Fall 有「墜入」的意思,所以 fall in love 要表達的就是「戀愛、墜入愛河」囉!後面同樣可以加上 with someone 表示「愛上某人」。例如:

I never thought I would fall in love with someone so easily.(我從未想過我會這麼輕易就愛上一個人。)

那如果感情淡了,兩人不再相愛了,英文則可以說 fall out of love。例如:

They were so deeply in love weeks ago. I can't believe they fell out of love so soon.(他們幾個禮拜前是如此相愛。真不敢相信他們的感情這麼快就散了。)

head over heels (in love)

Head 是「頭」,heel 是「腳跟」。這個片語最初是寫成 heels over head,用來形容某人跌倒、頭下腳上的情形,到了 18 世紀,這個片語前後對調變成了 head over heels,意思也從跌倒在地變成跌進愛裡,用來表示「愛得神魂顛倒、跌入愛裡無法自拔」。我們來看個例子:

I think he has fallen head over heels in love with the girl he met in France.(我覺得他已經無可自拔地愛上他在法國遇到的那個女生。)(推薦閱讀:他是愛我,還是愛我的身體?心理學教妳分辨激情與愛情

love at first sight

At first sight 是「第一眼」,所以 love at first sight 自然就是指「一見鍾情」囉!例如:

The moment when our eyes met, I knew it was love at first sight.(我們眼神交會的那刻,我知道那就是一見鍾情。)

戀愛中的那些小事

lovebirds

要表示「情侶、戀人」,我們常會用 couple 或 lover,但除此之外還有一種幽默的表達喔,那就是 lovebirds,用來形容那些「很恩愛的戀人、愛侶」。例如:

Let's go somewhere else and leave these two lovebirds alone. (我們到別的地方去,別打擾這對愛侶了。)(延伸閱讀:當朋友都成雙成對時,給單身女人的四個建議

lovestruck

Strick 有「擊、打」的意思,那「被愛擊中的」自然就是指「熱戀的、被愛沖昏頭的」。例如:

Be rational. Don't behave like a lovestruck teenager.(理智點。別像個被愛沖昏頭的少年。)

lovesick

Sick 是「生病」,lovesick 就類似我們中文說的「害相思病的」,特別指因為愛上不愛自己的人而傷心難過的狀態。例如:

He's been acting like a lovesick boy, spending all his time mooning over a girl who doesn't even know he exists.(他最近就像是害了相思病的小男孩,無時無刻都在想那個根本不知道他存在的女孩。)

lovey-dovey

意思是「在公開場合卿卿我我的」,例如:

Hey, you two! Stop acting all lovey-dovey and go get a room!(欸,你們倆!別大庭廣眾卿卿我我的,去開房間啦!)

而我們中文常說的「放閃、曬恩愛」,英文則可以說 PDA,也就是 public display of affection(公然展示愛慕之情)。例如:

This celebrity couple is pretty open about their relationship, showing plenty of PDA in public.(這對明星情侶檔對他們的戀情相當公開,在公共場合曬了不少恩愛。)

love bite

Bite 有「咬傷、咬痕」的意思,而在愛裡會出現的咬痕,其實就是那些常在脖子上留下的「吻痕、咬痕」囉,也就是俗稱的「種草莓」。來看個例子:

She was embarrassed to find that her boyfriend had left a huge love bite on her neck.(她尷尬地發現她男友在她脖子上種了顆大草莓。)

除了 love bite,我們也經常用 hickey 來表示這種吻痕。例如:

A: Is that a hickey on your neck?(你脖子上是被種草莓嗎?)

B: No, it's just a mosquito bite.(不,只是被蚊子叮啦。)

puppy love

Puppy 是「小狗」。小狗小時候可能深得大家喜愛,但隨著小狗長大,這種喜歡的感覺可能會逝去,因此有人用 puppy love 形容「孩童或青少年時期感受到的短暫愛戀」。來看個例子:

It was just puppy love. We were so young and naive then.(那只是少男少女間短暫的愛戀。我們當時太過年輕、太過天真。)

love triangle

Triangle 是「三角形」的意思,所以 love triangle 自然就是指「三角戀」囉!來看個例子:

Her latest novel is about a love triangle among three teenagers.(她的最新小說是關於三個青少年的三角戀。

看完今天的專欄後,相信你也更認識英文中一些與 love 相關的表達法了!生活中可以試著找機會實際用用看喔!

原文刊載自希平方。原標題為:【愛情英文】好害羞!『曬恩愛、種草莓』英文怎麼說?

延伸閱讀(以下連結將導至站外):

【社交英文】老外的交往怎麼跟我們不一樣?!

碰到感情爛咖,『小三、劈腿』英文怎麼說?

感情出現裂痕!『分手、和好』,英文怎麼說?



from 女人迷 Womany https://ift.tt/2TAgT6e

最快最新的童裝資訊盡在:www.bonbonjr.com
時尚小孩指南
潮爸潮媽必看網站
時尚小孩|童裝www.bonbonjr.com

留言

這個網誌中的熱門文章

10 歲,媽媽把我的乳房燙平:「否則男人會想和妳做愛」

在英國,有多起女孩「燙乳」事件。她 10 歲時,媽媽拿著高溫器具,燙平她的乳房。當時,母親對她說:「如果我不燙你的胸部,就會有男人來找你做愛。」她甚至不能哭,如果哭了,就是讓家庭蒙羞,因為她不是堅強的女孩。 或許,你聽過非洲傳統部落盛行的「割禮」——割除女孩的陰蒂,甚至是大小陰唇。那麼,你聽過「燙乳」嗎? 燙乳( Breast Ironing ),是用灼熱的器具,將女孩的乳房燙平,藉以延緩乳房發育,減少性吸引力。通常,由母親來替女兒操作「燙乳」過程:將器具放在火上加熱,再用這些高溫器具,直接擠壓、熨燙乳房。只進行一次,可能效果不彰,所以往往需要持續好幾個月。 聯合國統計,全世界多達 380 萬女孩,受其影響。再根據婦女與女孩發展組織( CAWOGIDO ) 估計,在英國,目前約有 1000 名女性被強迫「燙乳」,造成身體傷害與心理陰影。《 BBC 》報導了一些女孩被「燙乳」的經驗。 圖片| 來源 Kinaya (化名)住在英國, 原生家庭來自西非。在她 10 歲時,她也經歷了「燙乳」。當時, Kinaya 母親對她說:「如果我不燙你的胸部,就會有男人來找你做愛。」 Kinaya 說,她甚至不能哭:「這種疼痛,不會隨時間減輕。」 "You're not even allowed to cry out. If you do, you [are said to] have brought shame to your family, you are not a 'strong girl'." 「他們不讓妳哭。如果妳哭,你就是帶給家庭恥辱,因為妳不是『堅強的女孩』。」 現今, Kinaya 已經成年,且有了自己的女兒。在她的女兒 10 歲左右時, Kinaya 的母親提議,也讓她「燙乳」。 "I said, 'No, no, no, none of my children are going to go through what I went through, as I still live with the trauma." 「我說:『不不不,我的孩子不該經歷我經歷過的事。直到現在,我都有陰影。』」 Kinaya 擔心,即使她強烈反對,家人還是固執地想做這件事,於是她不再...

基督城槍擊案,紐西蘭總理:我絕不會提到嫌犯的名字

近年來恐怖攻擊的陰影環繞不散。上週在紐西蘭基督城發生的清真寺恐攻,造成了五十名信徒的死亡,紐西蘭總理 Ardern 從慰問、修法到抑制對嫌犯的討論,妥善的緊急因應處理贏得國際認同,更深獲受害家屬及紐西蘭人民的信賴。 上週在紐西蘭 Christchurch 發生的清真寺恐攻,造成了五十名信徒的死亡。這場恐怖攻擊事件源自於白人優越主義的支持者,在他持著多個武器掃射清真寺的同時,他在 Facebook 上直播整個過程。現今 Facebook 已經移除了相關的影片,紐西蘭政府也就這次恐怖攻擊事件做出因應措施,包含 Ardern 親自會見受害者家屬,並穿戴上穆斯林女性的頭巾以示尊重,以及修改槍枝管制法與相關法案,去全力避免未來的悲劇發生。 紐西蘭首相 Jacinda Ardern 戴上穆斯林頭巾慰問受難家屬以示尊重。| 來源 根據卡達獨立新聞 Aljazeera,這起恐怖衝擊事件只是一連串白人優越主義猖獗所引發的悲劇之一。 從 2011 年在挪威發生的 77 人屠殺事件,2015 年美國南卡羅萊納州當地教堂的 9 人非裔基督徒謀殺,2017 年加拿大魁北克地區清真寺的 6 人屠殺,到 2018 年美國匹茲堡猶太教堂的 12 名猶太信眾的槍枝掃射。當白人優越主義嚴重滲透歐美的政治體制時,許多國家的領導人並沒有認真對待這樣的風潮,比如紐約時報最近發表了一則新聞表示數十年來美國已經嚴重忽視白人優越主義與 3K 黨的橫行,這樣的情況在美國總統川普上任以後更趨嚴重。 Aljazeera 報的 Mohamad Elmasry 提出,白人優越主義漸趨之所以猖獗的最大原因,是主流媒體對於穆斯林以及其他種族的報導都是具有偏頗性的。 一起由穆斯林發起的恐怖主義會被大肆地渲染在各大主流媒體上,但一起針對穆斯林的恐怖主義卻會被忽視掩蓋。(看看更多: #PrayForParis 巴黎恐怖攻擊150人罹難!總統歐朗德:「面對恐懼,法國必須堅強起來」 ) 受難者家屬於這星期開始置辦受難者的後事。 這週首相 Jacinda Ardern 於星期二在紐西蘭國會上發表了演說,除了慰問受害者家屬以外,她也用堅定的口吻向全國人民保證,她不會給予嫌犯他想要的事:仇恨和惡名。 「你永遠不會聽到我提到他的名字,」Ardern 說。「他奉行恐怖主義,他是個罪犯,他是個極端主義者。而在我說的每一句話裡,他...

D&I 了沒|讓員工有歸屬感,企業高速成長的 D&I 你聽過嗎?

國外已有不少企業在執行 D&I,而台灣這部分的討論仍屬稀少。未來每週,女人迷將會和各位談談,這個在職場上新興的文化。 想像一下,早上十點的會議,在會議桌旁,坐著的不只是台灣人,而是來自美國、馬來西亞、中國、日本等地的同事。台灣人裡,有客家人,還有來自各族的原住民。休息時間,你們聊著與各自伴侶的生活,有些是同志,有些是跨性別者,彼此分享感情觀、工作價值觀,一起思考該如何讓專案做得更好⋯⋯ 圖片 | 來源 D&I 是什麼?什麼才叫有 D&I Diversity and Inclusion(多元共融),是近幾年國外企業及研究上,一直在提倡的新職場文化,也就是強調在職場上,尊重且保有每個人的差異性,同時在保有多元性的基底上,提升個人獨特性所能帶來的價值,最終達到職場平權。(推薦閱讀: Lean in X 麥肯錫:職場平權不只是男女比例一比一 ) 尊重個人差異性,除了性別、種族、宗教、年齡,也包含身體構造(disability)、性別取向、教育程度、國籍、性格(內向外向)等等。 圖片 | 來源 在我們開始談「為什麼企業該採用 D&I」 前,《 Forbes 》這段專訪簡單地定義了何謂 D&I: Diversity is the who and the what: who's sitting around that table, who's being recruited, who's being promoted, who we're tracking from the traditional characteristics and identities of gender and ethnicity, and sexual orientation and disability—inherent diversity characteristics that we're born with. 多元化,即所謂的「誰」與「做了什麼」:誰坐在會議桌旁?誰被雇用?誰被升官?我們關注的,是種族、性別、性取向等與生俱來的多樣化特質。 Inclusion, on the other hand, is the how. Inclusion is the behaviors that w...